monde immense
viens habiter
mon petit poème !

Petite encyclopédie du Haïku

Utagokoro ou l’envie de composer des haïkus (1)

 « Le haïku fait envie », écrit Roland Barthes.

Dans un glossaire récapitulant les mots du haïku traduits à l’usage des Occidentaux, quelle découverte que celle du vocable : « Utagokoro », et de sa traduction : « L’envie de composer des poèmes » ! Une langue capable d’inventer un tel mot ne peut que séduire.

Envie ou désir de composer des poèmes… C’est là le projet : aider ce désir à émerger, à aboutir.